Примеры употребления "позициях" в русском

<>
Играет на позициях вингера и нападающего. Грає на позиції вінгера та нападника.
Украинские военные закрепляются на позициях. Українські військові закріплюються на позиціях.
На некоторых позициях ситуация начинает улучшаться. За деякими позиціями ситуація починає поліпшуватися.
На лидерских позициях находится телевидение. На лідерських позиціях перебуває телебачення.
Стоял на позициях умеренного либерализма. стояли на позиціях поміркованого лібералізму.
На высоких позициях министры-реформаторы. На високих позиціях міністри-реформатори.
Я твердо стою на этих позициях. Я твердо стою на цих позиціях.
Находилась на позициях консерватизма и монархизма. Перебувала на позиціях консерватизму і монархізму.
Остановимся на двух принципиально различных позициях. Зупинимося на двох принципово різних позиціях.
Домар, стоя на позициях Дж.М. Домар, стоячи на позиціях Дж.М.
Коммунисты, которые пребывали на ортодоксальных позициях. Комуністи, які перебували на ортодоксальних позиціях.
артиллерию, расположенную на закрытых огневых позициях; артилерію, розташовану на закритих вогневих позиціях;
На следующих позициях пресса полублок охлаждается. На наступних позиціях преса напівблок охолоджується.
Писатель стоял тогда на просветительских позициях. Письменник стояв тоді на просвітницьких позиціях.
Эсайас Тегнер стоял на умеренных позициях. Есаяс Теґнер стояв на поміркованих позиціях.
В этике стоял на позициях интуитивизма. В етиці стояв на позиціях інтуїтивізму.
Он остался на прошлогодних позициях - 421-430. Він залишився на минулорічних позиціях - 421-430.
На позициях М. стоят многие сов. антропологи. На позиціях М. стоять багато радянських антропологи.
Пулеметчик дислоцировался на огневых позициях около Горловки. Кулеметник дислокувався на вогневих позиціях поблизу Горлівки.
отклонение полотна от исходной позиции; відхилення полотна від вихідної позиції;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!