Примеры употребления "позициям" в русском с переводом "позиціях"

<>
доходности: По выигрышам по позициям: доходністю: За виграшами по позиціях:
По позициям защитников Красногоровки работал снайпер. По позиціях захисників Красногорівки працював снайпер.
Били не только по позициям военных. Били не лише по позиціях військових.
Авиация нанесла удар по позициям террористов. Авіація нанесла удар по позиціях терористів.
По нашим позициям выпущено 24 минометных мины. По наших позиціях випущено 24 мінометних міни.
Развитие понимания игроков вращающихся позиций. Розвиток розуміння гравців обертових позиціях.
Украинские военные закрепляются на позициях. Українські військові закріплюються на позиціях.
На лидерских позициях находится телевидение. На лідерських позиціях перебуває телебачення.
Стоял на позициях умеренного либерализма. стояли на позиціях поміркованого лібералізму.
На высоких позициях министры-реформаторы. На високих позиціях міністри-реформатори.
Я твердо стою на этих позициях. Я твердо стою на цих позиціях.
Находилась на позициях консерватизма и монархизма. Перебувала на позиціях консерватизму і монархізму.
Остановимся на двух принципиально различных позициях. Зупинимося на двох принципово різних позиціях.
Домар, стоя на позициях Дж.М. Домар, стоячи на позиціях Дж.М.
Коммунисты, которые пребывали на ортодоксальных позициях. Комуністи, які перебували на ортодоксальних позиціях.
артиллерию, расположенную на закрытых огневых позициях; артилерію, розташовану на закритих вогневих позиціях;
На следующих позициях пресса полублок охлаждается. На наступних позиціях преса напівблок охолоджується.
Писатель стоял тогда на просветительских позициях. Письменник стояв тоді на просвітницьких позиціях.
Эсайас Тегнер стоял на умеренных позициях. Есаяс Теґнер стояв на поміркованих позиціях.
В этике стоял на позициях интуитивизма. В етиці стояв на позиціях інтуїтивізму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!