Примеры употребления "поздравлением" в русском

<>
Иван Георгиевич искренне радовался дружеским поздравлением. Іван Георгійович щиро радів дружнім поздоровленням.
Они записали короткое видео с поздравлением. Вони записали коротке відео з поздоровленням.
Поздравление с награждением - ПКФ УКРАИНА Привітання з відзнакою - ПКФ УКРАЇНА
Новогоднее поздравление от "ПАВО ГРУП" Новорічне вітання від "ПАВО ГРУП"
Адриан привет и поздравления видео. Адріан привіт і поздоровлення відео.
Поздравление с 72 годовщиной Победы! Вітаємо з 72-ою річницею Перемоги!
", - сказал в своем поздравлении Предстоятель УПЦ. ", - сказав у своєму привітанні Предстоятель УПЦ.
Небольшая композиция для корпоративных поздравлений. Невелика композиція для корпоративних привітань.
Он стал получать сообщения с поздравлениями. Я відразу відправив повідомлення з привітаннями.
Ведем ошеломительную программу приветов и поздравлений. Ведемо приголомшливу програму привітів і поздоровлень.
Наши поздравления призёрам командного чемпионата Европы! Щирі вітання призерам командного чемпіонату Європи!
Система Яндекс пришлет письмо с поздравлениями. Система Яндекс надішле лист з поздоровленнями.
Поздравление с 23 годовщиной Независимости! Привітання із 24-ю річницею Незалежності!
Поздравление он разместил в твиттере. Вітання він опублікував у Twitter.
поздравления с большой карьеры, ОГУ! поздоровлення з великої кар'єри, ОГУ!
Поздравление с Днём HR-менеджера! Вітаємо з Днем HR-менеджера!
", - говорится в поздравлении премьера в Twitter. ", - йдеться у привітанні прем'єра в Twitter.
Свадебная коробка для поздравлений своими руками Весільна коробка для привітань своїми руками
Внуки осыпают бессчётными поздравлениями собственных бабушек. Онуки обсипають численними привітаннями своїх бабусь.
Новогоднее поздравление Льва Грицака, генерального... Новорічне привітання Лева Грицака, генерального...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!