Примеры употребления "поехали" в русском

<>
Дальше поехали в сторону Канди. Далі поїхали в бік Канді.
Дальше мы поехали в столицу Литвы Вильнюс. Далі прапор відправився до столиці Литви Вільнюса.
После окончания вузов поехали в Луганскую область. Після закінчення вузів поїхали до Луганської області.
Сначала поехали на смотровые площадки. Спочатку поїхали на оглядові майданчики.
Собранные вещи поехали дарить тепло Зібрані речі поїхали дарувати тепло
Туристическая фирма "Поехали с нами" Туристична компанія "Поїхали з нами"
Летом россияне поехали в Крым. Влітку росіяни в Крим поїхали.
Туристическое агентство "Поехали с нами" Туристична агенція "Поїхали з нами"
Тёща же ответила: "Конечно, поехали! Теща ж відповіла: "Звичайно, поїхали!
На выставку поехали 39 человек. На виставку поїхали 39 осіб.
Мы поехали, на ходу разговаривали. Ми поїхали, на ходу розмовляли.
Собранные вещи поехали дарить тепло > Зібрані речі поїхали дарувати тепло →
Поехали прямо в межрайонную больницу. Поїхали прямо в міжрайонну лікарню.
Перевод рекламных текстов-2: "Поехали!" Переклад рекламних текстів-2: "Поїхали!"
С вокзала Россио поехали в Синтру. З вокзалу Россіо поїхали в Сінтру.
Совет: приехали, восхитились и поехали дальше... Рада: приїхали, захопилися і поїхали далі...
Поехали в Карпаты, они очень красочны! Поїхали в Карпати, вони дуже барвисті!
На "Червону Руту" они поехали вместе. На "Червону Руту" вони поїхали разом.
3.2 "Поехали ко мне домой" 3.2 "Поїхали до мене додому"
Поселились и поехали на мыс Рока. Оселилися і поїхали на мис Рока.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!