Примеры употребления "подъёмом" в русском

<>
Учащиеся с ранним подъёмом интеллекта. Учні з раннім підйомом інтелекту.
чрезвычайным подъемом культуры, науки, образования. надзвичайним піднесенням культури, науки, освіти.
Выстрелов должны быть с подъемом. Пострілів повинні бути з підйомом.
Колхозники работали с большим подъемом. Колгоспники трудилися з величезним піднесенням.
Характерные паводки со значительным подъемом уровней. Характерні паводки зі значним підйомом рівнів.
Удар подъёмом - удар, выполняемый центром бутсы. Удар підйомом - удар, виконаний центром бутси.
Перемены начались с подъёмом нацистского движения. Зміни почалися з підйомом нацистського руху.
Траверса линейная с подъёмом за центр Траверса лінійна з підйомом за центр
резка и подъем затонувших объектов; різання і підйом затонулих об'єктів;
Используется в качестве канатного подъема. Використовується в якості канатного підйому.
Репортажи вызывают подъем, волнение, стресс. Репортажі викликають піднесення, хвилювання, стрес.
Высота подъема, м-29,5 Висота підіймання, м-29,5
Orphek стенд находится на подъеме! Orphek стенд знаходиться на підйомі!
Количество подъемов скипа в час Кількість підйомів скіпа в годину
Но после подъема начинается новый спад экономики. Але за піднесенням настає новий спад економіки.
Здесь происходит подъем воздушного потока. Тут відбувається піднімання повітряного потоку.
На подъеме находилось культурной жизни Киева. На піднесенні перебувало культурне життя Києва.
Бронеавтомобиль способен преодолевать подъемы крутизной до 60%. Бронеавтомобіль здатний долати підйоми крутизною до 60 відсотків.
Шарнир или подъем хвостовой части Шарнір або підйом хвостової частини
Компьютер регулировки подъема верхних валков. Комп'ютер регулювання підйому верхніх валків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!