Примеры употребления "подъему" в русском

<>
Такой значительный оборот соответствовал экономическому подъему. Такий значний оборот відповідав економічному підйому.
Жизненная энергия, способность к внутреннему подъёму. Життєва активність, здатність до внутрішнього піднесення.
Операция по подъему осколков проводилась 16 октября. Операція з підйому уламків проводилася 16 жовтня.
резка и подъем затонувших объектов; різання і підйом затонулих об'єктів;
Используется в качестве канатного подъема. Використовується в якості канатного підйому.
Репортажи вызывают подъем, волнение, стресс. Репортажі викликають піднесення, хвилювання, стрес.
Высота подъема, м-29,5 Висота підіймання, м-29,5
Orphek стенд находится на подъеме! Orphek стенд знаходиться на підйомі!
Учащиеся с ранним подъёмом интеллекта. Учні з раннім підйомом інтелекту.
Количество подъемов скипа в час Кількість підйомів скіпа в годину
чрезвычайным подъемом культуры, науки, образования. надзвичайним піднесенням культури, науки, освіти.
Здесь происходит подъем воздушного потока. Тут відбувається піднімання повітряного потоку.
На подъеме находилось культурной жизни Киева. На піднесенні перебувало культурне життя Києва.
Бронеавтомобиль способен преодолевать подъемы крутизной до 60%. Бронеавтомобіль здатний долати підйоми крутизною до 60 відсотків.
Шарнир или подъем хвостовой части Шарнір або підйом хвостової частини
Компьютер регулировки подъема верхних валков. Комп'ютер регулювання підйому верхніх валків.
Это вызвало мощный трудовой подъем. Він викликав могутнє трудове піднесення.
Высота подъема, м - 20,3 Висота підіймання, м - 20,3
Находится на 22-километровом подъёме. Знаходиться на 22-кілометровому підйомі.
Выстрелов должны быть с подъемом. Пострілів повинні бути з підйомом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!