Примеры употребления "подходом" в русском

<>
Приводится пример пользования системным подходом. Наводиться приклад користування системним підходом.
Что, безусловно, компенсируется индивидуальным подходом. що, безумовно, компенсується індивідуальним підходом.
философским подходом или основными принципами. Філософським підходом або основними принципами.
• системным подходом в оценке образа жизни; • системним підходом в оцінці способу життя;
Совокупность однородных методов принято называть подходом. Сукупність однорідних методів прийнято називати підходом.
• системным подходом в решении проблем здоровья; • системним підходом у вирішенні проблем здоров'я;
Я неплохо знаком с подходом Шевелева. Я непогано обізнаний з підходом Шевельова.
По цивилизационным подходом: сознание цивилизаций Майя; За цивілізаційним підходом: свідомість цивілізацій Майя;
Объединяет успешный бизнес-опыт с научным подходом. Поєднує успішний бізнес-досвід з науковим підходом.
Индивидуальный подход и разумные тарифы Індивідуальний підхід та розумні тарифи
О новых подходах и инновации Про нові підходи та інновації
u Индивидуальный и дифференцированный подход. Здійснення індивідуального та диференційованого підходу.
знание проектных подходов Agile / Scrum знання проектних підходів Agile / Scrum
Этичность в подходе к бизнесу Етичність у підході до бізнесу
Подкормка растений осуществляется тремя подходами: Підживлення рослин здійснюється трьома підходами:
Цифровая эра на аналоговых подходах. Цифрова ера на аналогових підходах.
Осуществлено сравнение различных подходов к классификации расходов. Здійснено порівняння різних підходів щодо класифікації витрат.
Лечение нейродермита предусматривает комплексный подход. Лікування нейродерміту передбачає комплексний підхід.
новые подходы к лечению глаукомы; нові підходи до лікування глаукоми;
поиске, использовании креативного инновационного подхода. пошуку, використанні креативного інноваційного підходу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!