Примеры употребления "подряд" в русском с переводом "поспіль"

<>
Переводы: все29 поспіль18 підряд7 підряду4
"Динамо" одержало восьмую победу подряд! "Динамо" здобуло восьму перемогу поспіль.
Адриано оформил второй дубль подряд. Адріано оформив другий дубль поспіль.
Найти два возврата каретки подряд. Знайти два повернення каретки поспіль.
Фуркад выиграл четвертую гонку подряд. Фуркад виграв четверту гонку поспіль.
Он проходит семнадцатый год подряд. Його проводять сімнадцятий рік поспіль.
Третий раз подряд антирейтинг возглавила Венесуэла. Третій раз поспіль антирейтинг очолила Венесуела.
"РФ удерживала лидерство одиннадцать месяцев подряд. "РФ утримувала лідерство 11 місяців поспіль.
БИПА уступила в шестом поединке подряд. БІПА поступилася у шостому поєдинку поспіль.
Каталонская "Барселона" проиграла второй матч подряд. Каталонська "Барселона" програла другий матч поспіль.
Steelcase получает звезду третий год подряд! Steelcase отримує зірку третій рік поспіль!
16 лет подряд воплощаем детские мечты 15 років поспіль втілюємо дитячі мрії
Частный сыск существовал много столетий подряд. Приватний розшук існував багато століть поспіль.
Несовершеннолетний употреблял алкоголь несколько дней подряд. Неповнолітній вживав алкоголь кілька днів поспіль.
Цвели бы липы в них подряд, Цвіли б липи в них поспіль,
7 лет подряд признавался лучшим садом Японии. 7 років поспіль визнавався найкращим садом Японії.
Отдыхаем три дня подряд 27-29 апреля. Відпочиваємо три дні поспіль 27-29 квітня.
наибольшим количеством выигранных подряд боёв стало 80. найбільшою кількістю виграних поспіль боїв стало 80.
Две свары подряд - в четверном и т.д. Дві свари поспіль - в четверний тощо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!