Примеры употребления "подростком" в русском

<>
Будучи четырнадцатилетним подростком, он осиротел. Будучи чотирнадцятирічним підлітком, він осиротів.
Начала заниматься живописью будучи подростком. Почала займатися живописом будучи підлітком.
Подростком выступал за "Кроксли Бойс". Підлітком виступав за "Крокслі Бойз".
На престол вступил будучи шестнадцатилетним подростком. На престол вступив будучи шістнадцятирічним підлітком.
В молодости Бобби был непростым подростком. В молодості Боббі був непростим підлітком.
Ещё подростком он заинтересовался марксистской идеологией. Ще підлітком він зацікавився марксистською ідеологією.
Еще подростком уехал в Центральную Америку. Ще підлітком виїхав до Центральної Америки.
Еще будучи подростком, Ханс переехал в Великобританию. Ще будучи підлітком, Ханс переїхав до Великобританії.
Сейчас стали известны предварительные причины совершения суицида 14-летним подростком. Правоохоронці встановлюють обставини та причини вчинення суїциду 14-річним підлітком.
Подросток, Прослушивание, Любительское видео подростков підліток, Прослуховування, Аматорське відео підліток
Никогда не наказывайте подростка трудом. Ніколи не карайте підлітка працею.
постельное белье для подростков (41) постільна білизна для підлітків (41)
Подростки и порнографические видео онлайн Підлітки і порнографічні відео онлайн
Как похудеть подростку за неделю? Як схуднути підлітку за тиждень?
Нужен и взрослым и подросткам. Потрібен і дорослим і підліткам.
работа со взрослыми и подростками; робота з дорослими та підлітками;
Подростки в конфликте с законом. Діти у конфлікті з законом.
Спортивно-игровая программа для подростков. Спортивно-ігрова програма для молоді.
Подросток в современном информационном пространстве. Молодь у сучасному інформаційному просторі.
Очень важно учить подростков правильно дышать. Важливо привчати дітей до правильного дихання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!