Примеры употребления "подписок" в русском

<>
С 25% комиссионных на всех подписок. З 25% комісійних на всіх підписок.
Joomla членство компонент для платных подписок Joomla членство компонента для платних підписок
Предложение "Персональная и студенческая подписка" Пропозиція "Особиста або студентська підписка"
JomSocial подписки - шаг за шагом JomSocial підписки - крок за кроком
GOLD подписка включает в себя: GOLD передплата включає в себе:
* доступно только для годовой подписки * доступно лише для річної передплати
Подписка оформлена, установочный пакет получен. Передплату оформлено, інсталяційний пакет отриманий.
Информация о тематике журнала, редакции, подписке. Інформація про тематику журналу, редакцію, підписку.
Мои подписки (управление подписками + SMS) Мої підписки (управління підписками + SMS)
90% тиража распространяется по подписке. 98% газети розповсюджується за підпискою.
"Нобелевский вестник" распространяется по подписке. "Нобелівський вісник" розповсюджується за передплатою.
Подписка на журнал Вестник офтальмологии. Підписка на "Офтальмологічний журнал"
Мои подписки (управление подписками + SMS) Мої підписки (управління підписками + SMS)
* Годовая подписка - 1 200 грн * Річна передплата - 1 200 грн
В чем преимущество годовой подписки? У чому перевага річної передплати?
Оформить подписку на раздел "Агро" Оформити передплату на розділ "Агро"
Он вышел под подписку о невыезде. Він вийшов під підписку про невиїзд.
Управление подписками и выставление счетов Управління підписками та виставлення рахунків
Между семейной и школьной подпиской? Між сімейною та шкільною підпискою?
"Академическое обозрение" распространяется по подписке. "Академічний огляд" розповсюджується за передплатою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!