Примеры употребления "подписалось" в русском

<>
Под их письмом подписалось 140 присутствующих. Під протестним листом підписалося 140 присутніх.
Карьера Контакты Карта сайта Подписаться Кар'єра Контакти Мапа сайту Підписатися
Подписаться на e-mail рассылку: Підпишіться на e-mail розсилку:
Под этим подписались 135 епископов. Під цим підписалися 135 єпископів.
Подпишись на рассылку Studio Evolution Підпишись на розсилку Studio Evolution
Подписаться на фильтр Очистить фильтр Підписатись на фільтр Очистити фільтр
Под обращением также подписались 17 священников УАПЦ. Під зверненням також підписали 17 священиків УАПЦ.
Под их письмом подписались 140 присутствующих. Під їхнім листом підписалося 140 присутніх.
Подпишись, чтобы получить программу шоу Пiдпишись, щоб отримати програму шоу
Подпишитесь на Дайджест Dmitrieva & Partners Підписуйтесь на Дайджест Dmitrieva & Partners
Вы успешно подписались на новостную рассылку! Ви успішно підписані на розсилку новин.
Достал из кармана ручку и подписался. Дістав із кишені ручку і підписався.
Подписаться на рассылку тендерных предложений Підписка на розсилку тендерних пропозицій
Подписаться на новые комментарии (рекомендую)... Підписатися на нові коментарі (рекомендую)...
Подпишитесь на наш YouTube канал: Підпишіться на наш YouTube канал:
Вы успешно подписались на обновления. Ви успішно підписалися на оновлення.
или Подпишись на будущие тесты або Підпишись на майбутні тести
Подписаться на месячную рассылку Центра Підписатись на місячну розсилку Центру
Под текстом документа подписались более 100 тысяч белорусов. Пізніше документ підписали понад 100 000 громадян Білорусі.
Подпишись, чтобы получить список участников выставки Пiдпишись, щоб отримати перелiк учасникiв виставки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!