Примеры употребления "подорвалась" в русском

<>
На Донетчине женщина подорвалась на "растяжке" На Донеччині жінка підірвалася на "розтяжці"
Их машина подорвалась на фугасе. Його машина підірвалися на фугасі.
Бойцы подорвались на неизвестном устройстве. Військовий підірвався на невідомому пристрої.
На минах подорвался 931 человек. На мінах підірвалася 931 людина.
Еще три подорвались на минах. Ще двоє підірвалися на мінах.
Бойцы АТО подорвались на растяжке. Бійці АТО підірвались на розтяжці.
Юный патриот погиб, подорвавшись на мине. Юний патріот загинув, підірвавшись на міні.
39-летний боец подорвался на мине. 43-річний чоловік підірвався на міні.
который подорвался на вражеской мине. Він підірвався на ворожій міні.
Мужчина подорвался на самодельном взрывном устройстве. Чоловік підірвався на саморобному вибуховому пристрої.
Ребенок подорвался на окраине села. Дитина підірвалася на околиці села.
Несколько японских кораблей подорвались на минах; Кілька японських кораблів підірвалися на мінах;
На фугасах подорвались БТР-80 и БМП-2. На фугасах підірвались БТР-80 та БМП-2.
Он подорвался на вражеском взрывном устройстве. Він підірвався на ворожому вибуховому пристрої.
Грузовик дивизионной газеты подорвался на мине. Вантажівка дивізійної газети підірвалася на міні.
Луганское, наступил на растяжку и подорвался. Луганське, наступив на розтяжку і підірвався.
Он подорвался на мине возле Попасной. Він підірвався на міні поблизу Попасної.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!