Примеры употребления "чоловік підірвався" в украинском

<>
43-річний чоловік підірвався на міні. 39-летний боец подорвался на мине.
Чоловік підірвався на саморобному вибуховому пристрої. Мужчина подорвался на самодельном взрывном устройстве.
Нападником виявився 32-річний чоловік. Нападавшим оказался 32-летний мужчина.
Він підірвався на ворожому вибуховому пристрої. Он подорвался на вражеском взрывном устройстве.
4) романська - 2,9 млн. чоловік молдавани; 4) романская - 2,9 млн. человек молдаване;
Військовий підірвався на невідомому пристрої. Бойцы подорвались на неизвестном устройстве.
У вугільній галузі зайнято 83000 чоловік. В угольной отрасли занято 83000 человек.
Луганське, наступив на розтяжку і підірвався. Луганское, наступил на растяжку и подорвался.
Рідше одиницею обкладення вважався чоловік. Реже единицей обложения считался человек.
На міні підірвався флагман броненосець "Петропавловськ". Затем на мине подорвался броненосец "Петропавловск".
"Загальна кількість доведених убивств - 15 чоловік. "Общее количество доказанных убийств - 15 человек.
Він підірвався на міні поблизу Попасної. Он подорвался на мине возле Попасной.
Boring - продюсував її чоловік Гайнц Лільєдаль [1]. Boring - продюсировал её муж Хайнц Лильедаль [1].
Їхній автомобіль підірвався на фугасі. Их автомобиль подорвался на фугасе.
Потім чоловік цілує і пестить їх. Затем мужчина целует и ласкает их.
34-річний чоловік залишив прощальну записку. 76-летний мужчина оставил прощальное письмо.
87 чоловік загинуло смертю хоробрих. 87 человек погибло смертью храбрых.
Чоловік - Джером Гері (англ. Jerome Gary). Муж - Джером Гэри (англ. Jerome Gary).
Зруйновано 10 200 будинків, евакуйовано 162 тис. чоловік; Разрушено 10 200 домов, эвакуировано 162 тыс. человек;
Аби приховати сліди злочину, чоловік підпалив тіло. Для сокрытия следов преступления мужчина поджег тело убитого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!