Примеры употребления "подозревал" в русском с переводом "підозрюваного"

<>
перехват электронной коммуникации подозреваемого / обвиняемого; перехоплення електронної комунікації підозрюваного / обвинуваченого;
Подозреваемого хотят заключить под стражу. Підозрюваного хочуть взяти під арешт.
Третий - домыслы семьи главного подозреваемого. Третій - домисли сім'ї головного підозрюваного.
Подозреваемого в изнасиловании удалось задержать. Підозрюваного у спробі зґвалтування затримано.
Назначены психолого-психиатрические экспертизы подозреваемого. Призначено психолого-психіатричні експертизи підозрюваного.
ФБР уже распространила фотографии подозреваемого. ФБР вже поширила фотографії підозрюваного.
"2) объявление в розыск подозреваемого"; "2) оголошено в розшук підозрюваного";
Подозреваемого в двойном убийстве задержали. Підозрюваного у подвійному вбивстві затримали.
Сегодня они распространили фоторобот подозреваемого. Сьогодні міліція опублікувала фоторобот підозрюваного.
Повторное назначение подозреваемого лекарственного средства Повторне призначення підозрюваного лікарського засобу
Подозреваемую в убийстве уже задержали. Підозрюваного у вбивстві вже затримали.
Информация подтвердилась, подозреваемый был задержан. Інформація підтвердилася, підозрюваного було затримано.
Женщина, подозреваемая в убийстве брата, задержана. Чоловіка, підозрюваного у вбивстві приятеля, затримано...
Показатель подозреваемого на алкотестере оказался положительным. Показник підозрюваного на алкотестері виявився позитивним.
О преступлении милиции сообщила сожительница подозреваемого. Про злочин міліції повідомила співмешканка підозрюваного.
Сторона обвинения настаивает на аресте подозреваемого. Сторона обвинувачення наполягала на арешті підозрюваного.
Защита подозреваемого во время предварительного следствия. Захист підозрюваного на стадії досудового розслідування.
Милиционеры установили подозреваемого участника страшного ДТП. Міліціонери встановили підозрюваного учасника страшного ДТП.
Позже одного подозреваемого тоже "сожрал" Бьюик. Пізніше одного підозрюваного теж "зжер" Бюїк.
8) наличие судимостей у подозреваемого, обвиняемого; 8) наявність судимостей у підозрюваного, обвинуваченого;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!