Примеры употребления "подождите" в русском

<>
кнопку и подождите несколько минут, кнопку і зачекайте кілька хвилин,
Подождите, пожалуйста, ваш файл загружается. Почекайте, будь-ласка, ваш файл завантажується.
Пожалуйста, подождите, экскурсионная страница загружается Зачекайте будь ласка, екскурсійна сторінка завантажується
Нажмите и подождите несколько минут, Натисніть і зачекайте кілька хвилин,
Подождите, пока процесс сканирования завершен. Почекайте, поки процес сканування завершено.
Подождите и откройте подарок позже. Зачекайте і відкрийте подарунок пізніше.
Подождите немного, пока рынок сидит! Почекайте трохи, як ринок сидить!
Подождите рубить, чтобы закончить свою работу Зачекайте рубати, щоб закінчити свою роботу
Подождите около недели, максимум двух. Почекайте близько тижня, максимум двох.
Подождите несколько минут и обновите браузер Зачекайте кілька хвилин і оновіть браузер
Лучше подождите до лет 5-6. Краще почекайте до років 5-6.
Подождите несколько минут и повторите попытку. Зачекайте кілька хвилин і повторіть спробу.
Нажмите кнопку назад и подождите 5 секунд Натисніть кнопку назад та почекайте 5 секунд
Подождите, пока ваши вклады будут рассмотрены Зачекайте, поки ваші вклади будуть розглянуті
Подождите, пока не появится пользовательский интерфейс Зачекайте, поки не з'явиться користувальницький інтерфейс
Подождите ближайшие релиз, который решает эту Зачекайте найближчі реліз, який вирішує цю
Подождите, прорыв в одной из линий. Зачекайте, прорив в одній з ліній.
Подождите, пока переводчики загрузят локализованные файлы. Зачекайте, поки перекладачі завантажать локалізовані файли.
Подождите несколько секунд и закройте хак. Зачекайте кілька секунд і закрийте хак.
Подождите и нажмите кнопку воспроизвести код Зачекайте і натисніть кнопку відтворити код
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!