Примеры употребления "подобном" в русском с переводом "такий"

<>
Кто виноват в подобном развитии событий? Хто відповідатиме за такий розвиток подій?
Подобная схема может стать принудительной. Такий викуп може бути примусовим.
Прокуратура сочла подобное решение незаконным. Прокуратура вважає такий вирок незаконним.
Подобный центр существует в Прибалтике. Такий комплекс знаходиться у Прибалтиці.
Чем можно объяснить подобный феномен? Чим можна пояснити такий феномен?
Подобный ажиотаж наблюдался по всей стране. Такий ажіотаж спостерігався по всій країні.
Это первый подобный случай в Египте. Це другий такий випадок у Єгипті.
Как вы можете объяснить подобный феномен? Як Ви можете пояснити такий феномен?
Он назвал подобный подход "медицинским материализмом". Він назвав такий підхід "медичним матеріалізмом".
Заключая подобный договор, будьте очень внимательны. Укладаючи такий договір, будьте дуже уважні.
По данным издания, подобный законопроект уже разработан. Наскільки нам відомо, такий законопроект вже розроблено.
Для кровли подобный материал подходит просто идеально. Для опалення такий матеріал підходить практично ідеально.
Подобный электромобиль будет стоить 78 тыс. долларов. Такий електромобіль буде коштувати 78 тис. доларів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!