Примеры употребления "поднятая" в русском

<>
Михаил Шолохов Поднятая целина, 1968; Михайло Шолохов Піднята цілина, 1968;
"Поднять" домен на базе Apache. "Підняти" домен на базі Apache.
Взамен подняли верхнюю планку налогов. Натомість підняли верхню планку податків.
Над Дзержинском поднят флаг Украины. Над Дзержинськом піднято прапор України.
10 июля Муравьёв поднял мятеж. 10 липня Муравйов підняв повстання.
Упражнение поднимет АСТ и ЛДГ Вправа підніме АСТ і ЛДГ
Мириам подняла книгу она читает. Міріам підняла книгу вона читає.
Глазные дуги подняты с небольшими наростами. Очні дуги підняті з невеличкими наростами.
На крик контролера была поднята тревога. На крик контролера була піднята тривога.
Поднимите информационные архивы того времени. Підніміть інформаційні архіви того часу.
Среди вопросов, которые поднимут эксперты: Серед питань, які піднімуть експерти:
Этот успех поднял авторитет Хрущева. Це суттєво підняло авторитет Хрущова.
Спинной плавник широкий, растянутый, высоко поднят. Спинний плавець широкий, розтягнутий, високо піднятий.
газа, поднятого из украинских хранилищ. газу, піднятого з українських сховищ.
Мы поднимем вас на высоту! Ми піднімемо вас на висоту!
Темный рыцарь, не подняв забрала, Темний лицар, не піднявши забрала,
Вновь подняли руки добрая треть. Знов піднесла руки добра третина.
Украинский щит является поднятой участком платформы. Український щит є піднятою ділянкою платформи.
Закрытый почтовый ящик с поднятым флажком. Копировать Закрита поштова скринька з піднятим прапорцем скопіювати
Шуберт высоко поднял значение песни. Шуберт високо підніс значення пісні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!