Примеры употребления "поднялась" в русском

<>
Луна поднялась - заметки и текст Місяць піднявся - нотатки і текст
В рядах врага поднялась паника. В рядах ворога піднялася паніка.
Леся Цуренко поднялась на 34-ю позицию. Леся Цуренко піднялась на 34-ту позицію.
Цуренко поднялась на 4 строчки. Цуренко піднялася на 4 рядки.
Вся Аша поднялась на помощь. Вся Аша піднялася на допомогу.
Среди римского населения поднялась паника. Серед римського населення піднялася паніка.
Эскадрилья лейтенанта Татьяны Макаровой поднялась первой...... Ескадрилья лейтенанта Тетяни Макарової піднялася першою......
Леся Цуренко поднялась на три ступеньки вверх. Леся Цуренко піднялася на три позиції вгору.
За год сборная поднялась на 29 строчек. За рік збірна піднялася на 29 рядків.
Даяна Ястремская (643, поднялась на 27 позиций). Даяна Ястремська (643, піднялася на 27 позицій).
От волн поднялся ветер хладный. Від хвиль піднявся вітер хладний.
действительно подняться даже пикник вашей дійсно піднятися навіть пікнік вашої
Резко поднялись цены, распространялась спекуляция. Різко піднялися ціни, поширювалася спекуляція.
Поднимутся ли цены на газ? Чи піднімуться ціни на газ?
Столбик термометра поднимется до + 36 градусов. Стовпчик термометра підніметься до + 36 градусів.
Поднимитесь на башню, чтобы спасти принцессу! Підніміться на вежу, щоб врятувати принцесу!
Поднявшись наверх, поверните сразу налево. Піднявшись нагору, відразу поверніть ліворуч.
Всего на пьедестал поднялись представители 18 стран. Загалом на п'єдестал піднімалися представники 18 країн.
В 1719 году поднялось восстание. У 1719 році піднялося повстання.
Высоко мы поднимемся, если будем действовать. Високо ми піднімемося, якщо будемо діяти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!