Примеры употребления "піднявся" в украинском

<>
Від хвиль піднявся вітер хладний. От волн поднялся ветер хладный.
І гордий пагорб піднявся - і цар И гордый холм возвысился - и царь
Місяць піднявся - нотатки і текст Луна поднялась - заметки и текст
Airlander 10 піднявся в небо. Airlander 10 поднялся в небо.
тон його промов знову значно піднявся. тон его речей опять значительно поднялся.
Піднявся в поле тріск і дзвін; Поднялся в поле треск и звон;
На вищу сходинку піднявся український живопис. На высшую ступень поднялся украинская живопись.
Авторитет Рузвельта піднявся до безпрецедентного рівня. Авторитет Рузвельта поднялся до беспрецедентного уровня.
Бубка піднявся на п'ять позицій. Бубка поднялся на пять позиций.
Гемоглобін піднявся, лейкоцити прийшли в норму. Гемоглобин поднялся, лейкоциты пришли в норму.
Герой упав і більше не піднявся. Воин упал и больше не поднялся.
ФОТО: над Ригою піднявся незвичайний ресторан ФОТО: над Ригой поднялся необычный ресторан
"Хаддерсфілд" (37) піднявся на 16-ту сходинку. "Хаддерсфилд" (37) поднялся на 16-ю строчку.
Попіл піднявся на висоту до 30 кілометрів. Пепел поднялся на высоту до 30 километров.
Paranoid піднявся до 12-ї сходинки в США. Paranoid поднялся до # 12 в США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!