Примеры употребления "поднимают" в русском

<>
Сопротивляясь закабалению, общинники поднимают восстания. Опираючись закабалення, общинники піднімають повстання.
Люди поднимают вопрос предоставления субсидий. Люди підіймають питання надання субсидій.
И опять все поднимают руки. І знову всі підняли руки.
Они поднимают голову в Киеве. Вони піднімають голову в Києві.
Матросы поднимают якоря и радуются скорому отплытию. Матроси підіймають якорі й радіють швидкому відплиттю.
Возмущённые горожане поднимают новый бунт. Обурені громадяни піднімають новий бунт.
Корпоративные футболки всегда поднимают дух команды. Корпоративні футболки завжди піднімають дух команди.
Вокруг этого СМИ поднимают невообразимый шум. Навкруги цього ЗМІ піднімають неймовірний шум.
Поднимают тонус Coca-Cola и Pepsi. Піднімають тонус Coca-Cola і Pepsi.
Присутствующие поднимают бокалы в честь Маккея. Присутні піднімають келихи на честь Мак-Кея.
Подъемные петли, поднимают двери при открывании Підйомні петлі, піднімають двері при відкриванні
Они поднимают кулак и разгибают пальцы! Вони піднімають кулак і розгинають пальці!
Сильные ветра регулярно поднимают песчаные бури. Сильні вітри регулярно піднімають пилові бурі.
"Фильм поднимает вопрос посттравматического синдрома. "Фільм піднімає питання посттравматичного синдрому.
Предстояла сложная задача - поднимать эту "целину". Стояло складне завдання - піднімати цю "цілину".
"На что он руку поднимал"... "На що він руку піднімав"...
Машины и лошади поднимали тучи пыли. Машини і коні піднімали хмари пилу.
Курение во Франции часто поднимаемая проблема. Куріння у Франції часто піднімається проблема.
Возможность клонирования человека поднимает разногласия. Можливість клонування людини викликало суперечки.
Дизель поднимает и снижает загрязнение Дизель підвищує і знижує забруднення
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!