Примеры употребления "поддержкой" в русском с переводом "підтримку"

<>
• развитие и поддержка волонтёрского движения; · підтримку та розвиток волонтерського руху;
Добавлена поддержка FT232H (режим MPSSE) Додано підтримку FT232H (режим MPSSE)
Оказать поддержку ВУЗам Украины, которые: Надати підтримку Вишам України, які:
Мы оказываем вам индивидуальную поддержку. Ми надаємо вам індивідуальну підтримку.
Окажем информационную и правовую поддержку. Надає інформаційну та юридичну підтримку.
• Маркетинговую поддержку на продвижение продукции; • Маркетингову підтримку на просування продукції;
Организуем визовую поддержку и трансфер. Організуємо візову підтримку та трансфер.
Репрессирована за поддержку Хрущёвской оттепели. Репресована за підтримку Хрущовської відлиги.
Спасибо Ирине за информационную поддержку! Дякую Ірині за інформаційну підтримку!
Coinbase, наконец, добавляет поддержку Segwit Coinbase, нарешті, додає підтримку Segwit
Финансовую поддержку оказало Министерство обороны. Фінансову підтримку надало Міністерство оборони.
Данная позиция нашла поддержку законодателей. Така позиція знайшла підтримку законодавця.
Трумэн получил большую общественную поддержку. Трумен отримав велику суспільну підтримку.
Оптимизацию и поддержку самого сервера Оптимізацію і підтримку самого серверу
Оказываем маркетинговую и информационную поддержку; Надаємо маркетингову та інформаційну підтримку;
Кавалерийскую поддержку осуществлял герцог Бекингем. Кавалерійську підтримку здійснював герцог Бекінгем.
Спасибо за поддержку традиционных хопи. Дякуємо за підтримку традиційних Хопі.
приоритетную техническую поддержку после покупки; пріоритетну технічну підтримку після купівлі;
организация просмотров, включая визовую поддержку; організація оглядів, включаючи візову підтримку;
LSVD обеспечивает Фонду организационную поддержку. LSVD забезпечує Фонду організаційну підтримку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!