Примеры употребления "поддержало" в русском с переводом "підтримали"

<>
Жители города поддержали венгерскую революцию. Мешканці міста підтримали угорську революцію.
Однако вельможи не поддержали царя. Однак вельможі не підтримали царя.
На Тяньшане восставших поддержали торгоуты. На Тяньшані повсталих підтримали торгоути.
Последующие шлягеры поддержали его популярность. Наступні шлягери підтримали його популярність.
Атаманы Орлик, Шепель поддержали Григорьева. Отамани Орлик, Шепель підтримали Григор'єва.
Греческие депутаты поддержали кредитное соглашение Грецькі депутати підтримали кредитну угоду
Ахейцы и Филипп поддержали римлян. Ахейці і Філіп підтримали римлян.
Главная Новости Поддержали юных спортсменок Головна Новини Підтримали юних спортсменок
Остальные корабли отряда поддержали флагмана огнём. Решта кораблів загону підтримали флагман вогнем.
После продолжительных дебатов парламентарии поддержали закон. Після тривалих дебатів парламентарії підтримали закон.
Однако рабочие других заводов поддержали бастующих. Однак робітники інших заводів підтримали страйкуючих.
Партия и комсомол поддержали ее инициативу. Партія і комсомол підтримали її ініціативу.
Украинцы поддержали петицию за отставку Шокина Українці підтримали петицію за відставку Шокіна
Акцию поддержали 22 угольные предприятия Львовщины. Акцію підтримали 22 вугільні підприємства Львівщини.
Стачку поддержали некоторые представители крупной буржуазии. Страйк підтримали деякі представники великої буржуазії.
Его поддержали представители "Зари" и "Олимпика". Його підтримали представники "Зорі" та "Олімпіка".
Первая и апелляционные инстанции поддержали истцов. Перша та апеляційні інстанції підтримали позивачів.
Все делегаты, кроме албанского, поддержали Хрущёва. Усі делегати, крім албанського, підтримали Хрущова.
Игоря Грынива поддержали 52,5% избирателей. Ігоря Гриніва підтримали 52.5% виборців.
Участники поддержали телеграммы скандированием "Янки - вон". Учасники підтримали телеграми скандуванням "Янки - геть".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!