Примеры употребления "подготовило" в русском с переводом "підготувало"

<>
Что же подготовило этот скачок? Що ж підготувало цей стрибок?
К выпуску книгу подготовило издательство "Вече". До публікації книгу підготувало видавництво "Варто".
Это подготовило введение нового понимания оптимума. Це підготувало введення нового розуміння оптимуму;
Что подготовило их к такому подвигу " Що підготувало їх до такого подвигу "
Министерство юстиции подготовило всем влюбленным подарок. Міністерство юстиції підготувало всім закоханим подарунок.
IBI-Rating подготовило инвестиционный паспорт города Одессы IBI-Rating підготувало інвестиційний паспорт міста Одеси
IBI-Rating подготовило инвестиционный паспорт города Житомира IBI-Rating підготувало інвестиційний паспорт міста Житомира
IBI-Rating подготовило инвестиционный паспорт города Тернополя IBI-Rating підготувало інвестиційний паспорт міста Тернополя
IBI-Rating подготовило инвестиционный паспорт города Каменец-Подольского. IBI-Rating підготувало інвестиційний паспорт міста Одеси.
Также город подготовил 160 ассистентов учителей. Також місто підготувало 160 асистентів вчителів.
"В этом году городские власти подготовили 21 новогоднюю акцию. Зазначається, що цього року місто підготувало 21 новорічну акцію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!