Примеры употребления "подарены" в русском с переводом "подарував"

<>
Подарил Пушкинской библиотеке ряд книг. Подарував Пушкінській бібліотеці ряд книг.
Путин подарил Трампу футбольный мяч. Путін подарував Трампу футбольний м'яч.
Его мне подарил Сергей Параджанов. Його мені подарував Сергій Параджанов.
"Валютная оттепель: что подарил Нацбанк"; "Валютна відлига: що подарував Нацбанк";
Президент подарил английскому музыканту вышиванку. Президент подарував англійському музикантові вишиванку.
Президент подарил лицею 3D принтер. Президент подарував ліцею 3D принтер.
Эта книга была подарена городской библиотеке. Він подарував цю книгу міській бібліотеці.
Горацию он подарил своё сабинское поместье. Горацію він подарував свій сабінський маєток.
подарил воспитанникам "Льодограя" путешествие в сказку. подарував вихованцям "Льодограю" подорож у казку.
Посейдон подарил воду, Афина - оливковое дерево. Посейдон подарував воду, Афіна - оливкове дерево.
Мазепа подарил ему землю в Сорочинцах. Мазепа подарував йому землю в Сорочинцях.
Геракл подарил её Тесею за храбрость. Геракл подарував її Тесеєві за хоробрість.
"Фармак" подарил госпиталю пограничной службы электрокоагулятор "Фармак" подарував госпіталю прикордонної служби електрокоагулятор
Гермес подарил ему острый кривой нож. Гермес подарував йому гострий кривий ніж.
Также он подарил военную форму брату. Також він подарував військову форму брату.
"Утро 13 сентября подарило новый опыт. "Ранок 13 вересня подарував новий досвід.
"Укрбуд" подарил колледжу на Слободке специальную мебель "Укрбуд" подарував коледжу на Слобідці спеціальні меблі
Китайский миллиардер подарил бывшим одноклассникам iPhone 6 Китайський мільярдер подарував колишнім однокласникам iPhone 6
Заключительный, 11-й тур подарил увлекательную развязку. Заключний, 11-й тур подарував захоплюючу розв'язку.
Коллекцию он подарил Музею Трансвааля 1984 года. Колекцію він подарував Музею Трансвааля 1984 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!