Примеры употребления "подан" в русском с переводом "подала"

<>
"Киевсовет сегодня подал апелляционную жалобу. "Київрада сьогодні подала апеляційну скаргу.
5) подал заведомо недостоверные сведения. 5) подала завідомо недостовірні відомості.
Прокуратура подала апелляцию по "Короне" Прокуратура подала апеляцію по "Короні"
Беата Шидло подала в отставку. Беата Шидло подала у відставку.....
"Катя подала достойный пример всем украинцам. "Катя подала гідний приклад всім українцям.
Глава НБУ Гонтарева подала в отставку. Глава НБУ Гонтарева подала у відставку.
Однако, жена заемщика подала встречный иск. Однак, дружина позичальника подала зустрічний позов.
Со своей стороны НАК подал встречный иск. У свою чергу НАК подала зустрічний позов.
Red Hat подала в суд на Швейцарию. Red Hat подала до суду на Швейцарію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!