Примеры употребления "подал" в русском с переводом "подала"

<>
"Киевсовет сегодня подал апелляционную жалобу. "Київрада сьогодні подала апеляційну скаргу.
5) подал заведомо недостоверные сведения. 5) подала завідомо недостовірні відомості.
Со своей стороны НАК подал встречный иск. У свою чергу НАК подала зустрічний позов.
Прокуратура подала апелляцию по "Короне" Прокуратура подала апеляцію по "Короні"
Беата Шидло подала в отставку. Беата Шидло подала у відставку.....
"Катя подала достойный пример всем украинцам. "Катя подала гідний приклад всім українцям.
Глава НБУ Гонтарева подала в отставку. Глава НБУ Гонтарева подала у відставку.
Однако, жена заемщика подала встречный иск. Однак, дружина позичальника подала зустрічний позов.
Red Hat подала в суд на Швейцарию. Red Hat подала до суду на Швейцарію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!