Примеры употребления "подавлено" в русском с переводом "придушене"

<>
Вскоре восстание сипаев было подавлено. Незабаром повстання сипаїв було придушене.
Восстание было подавлено 20 октября. Повстання було придушене 20 жовтня.
Проведение прайда было подавлено ОМОНом. Проведення прайду було придушене ОМОНом.
Восстание подавлено через несколько дней. Повстання придушене через кілька днів.
25 октября восстание было подавлено. 25 жовтня повстання було придушене.
Восстание подавлено Бонапартом 22 октября. Повстання придушене Бонапартом 22 жовтня.
К ночи восстание было подавлено. До ночі повстання було придушене.
Восстание было подавлено 10 июня. Повстання було придушене 10 червня.
Подавлено княгиней Ольгой в 946. Придушене княгинею Ольгою в 946.
Севастопольское восстание было жестоко подавлено. Севастопольське повстання було жорстоко придушене.
Чешское восстание 1547) было подавлено. Чеське повстання 1547) Було придушене.
Восстание было подавлено в 1831 г. Повстання було придушене 1831 року.
Но это восстание было жестоко подавлено. Але це повстання було жорстоко придушене.
Восстание в Хорезме подавлено Алп-Арсланом. Повстання в Хорезмі придушене Алп-Арсланом.
Подавлено после заключения Поляновского мира 1634. Придушене після укладення Поляновського світу 1634.
Оставшись изолированным, оно было жестоко подавлено. Залишившись ізольованим, воно було жорстоко придушене.
Оно было подавлено с необычайной жестокостью. Воно було придушене з надзвичайною жорстокістю.
В 1844 году восстание было полностью подавлено. У 1844 році повстання було повністю придушене.
Восстание было подавлено с помощью английской авиации; Повстання було придушене за допомогою англійської авіації;
Осенью 1918 поднял антибольшевистское восстание (вскоре подавлено); Восени 1918 підняв антибільшовицьке повстання (незабаром придушене);
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!