Примеры употребления "погрузку" в русском

<>
03 Гарантированная подача вагонов под погрузку. 03 Гарантована подача вагонів під завантаження.
• предоставление собственного (арендованного) подвижного состава под погрузку; • надання власного (орендованого) рухомого складу для завантаження;
Доставка и погрузка на авиатранспорт. Доставка і навантаження на авіатранспорт.
способы транспортировки и особенности погрузки; засоби транспортування і особливості завантаження;
Процесс погрузки 305 RAMAC в самолет: Процес вантаження 305 RAMAC в літак:
железнодорожной рампой для погрузки продукции; залізничною рампою для відвантаження продукції;
Погрузка и разгрузка в портах Навантаження й розвантаження в портах
4, порт погрузки: Шэньчжэнь, Китай. 4, порт завантаження: Шеньчжень, Китай.
нормы, правила погрузки и транспортировки грузов; норми та правила вантаження і транспортування вантажів;
(1) Собранный погрузки и транспортировки (1) Зібраний навантаження і транспортування
жена наклонилась над погрузки автомобиля дружина нахилилася над завантаження автомобіля
Краны для погрузки леса и отходов 2 Крани для вантаження лісу та відходів 2
Перевозка оборудования для погрузки металлолома Перевезення обладнання для навантаження металобрухту
транспортировка и погрузка груза на корабль транспортування і завантаження вантажу на корабель
FlexiBag для погрузки белого масла FlexiBag для навантаження білого масла
Страна, город, индекс почтовый места погрузки: * Країна, місто, індекс поштовий місця завантаження: *
Контроль мест погрузки / выгрузки груза; Контроль місця навантаження / вивантаження вантажу;
пассажиров или погрузки или выгрузки грузов. пасажирів, завантаження або розвантаження вантажів.
FlexiBag для погрузки подсолнечного масла FlexiBag для навантаження соняшникової олії
Доставка: порт погрузки является порт Циндао Доставка: Портом завантаження є порт Циндао
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!