Примеры употребления "погибали" в русском с переводом "гине"

<>
Погибает встав под колёса автомобиля. Гине ставши під колеса автомобіля.
Погибает в гробнице Хуан-ди. Гине в гробниці Хуан-ді.
Вскоре он погибает в автокатастрофе. Незабаром вона гине в автокатастрофі.
Погибает до 100% инфицированных свиней. Гине до 100% інфікованих свиней.
На Пайке погибает Бейлон Грейджой. На Пайку гине Бейлон Грейджой.
В результате Рогатый Король погибает. В результаті Рогатий Король гине.
Она погибает от передозировки морфина. Вона гине від передозування морфіном.
Кирилл погибает, а влюбленные воссоединяются. Кирило гине, а закохані возз'єднуються.
сам Рекс погибает от ран. сам Рекс гине від ран.
Джина погибает в его пасти. Джина гине в його пащі.
В прочих вариантах квеста погибает. В інших варіантах квесту гине.
Ларека погибает при штурме форта. Ларека гине при штурмі форту.
Через несколько секунд Кэри погибает. Через кілька секунд Кері гине.
Многие из кочующих зверей погибают. Багато з кочівних тварин гине.
Погибает в битве с пещерным троллем. Гине в битві з печерним тролем.
Стелла погибает от стрелы брата Лаэле. Стелла гине від стріли брата Лаеле.
Осенью в автокатастрофе погибает Али Бахтияров. Восени в автокатастрофі гине Алі Бахтіяров.
Ежедневно погибает более 50 мирных жителей. Щодня гине приблизно 50 цивільних осіб.
Марков погибает, но успевает сбросить "Тринити". Марков гине, але встигає скинути "Триніті".
Денис, племянник Вячеслава Грязнова, геройски погибает. Денис, племінник В'ячеслава Грязнова, героїчно гине.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!