Примеры употребления "погибает" в русском

<>
Погибает встав под колёса автомобиля. Гине ставши під колеса автомобіля.
Погибает до 100% заболевших свиней. Гинуть до 100% захворілих свиней.
Сам Момчил погибает во время сражения. Сам Момчил загинув під час битви.
Каждые два часа погибает один ребенок. Кожні дві години - помирає дитина.
Погибает в гробнице Хуан-ди. Гине в гробниці Хуан-ді.
Текумсе погибает в бою, колонизаторы одерживают победу. Текумсе загинув у бою, американці здобули перемогу.
Вскоре он погибает в автокатастрофе. Незабаром вона гине в автокатастрофі.
Погибает до 100% инфицированных свиней. Гине до 100% інфікованих свиней.
На Пайке погибает Бейлон Грейджой. На Пайку гине Бейлон Грейджой.
В результате Рогатый Король погибает. В результаті Рогатий Король гине.
Она погибает от передозировки морфина. Вона гине від передозування морфіном.
Кирилл погибает, а влюбленные воссоединяются. Кирило гине, а закохані возз'єднуються.
сам Рекс погибает от ран. сам Рекс гине від ран.
Джина погибает в его пасти. Джина гине в його пащі.
В прочих вариантах квеста погибает. В інших варіантах квесту гине.
Ларека погибает при штурме форта. Ларека гине при штурмі форту.
Через несколько секунд Кэри погибает. Через кілька секунд Кері гине.
Погибает в битве с пещерным троллем. Гине в битві з печерним тролем.
Стелла погибает от стрелы брата Лаэле. Стелла гине від стріли брата Лаеле.
Осенью в автокатастрофе погибает Али Бахтияров. Восени в автокатастрофі гине Алі Бахтіяров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!