Примеры употребления "повышаются" в русском

<>
Почему повышаются эозинофилы у взрослого? Чому підвищуються еозинофіли у дорослого?
Почему повышаются эритроциты в крови? Чому підвищуються еритроцити в крові?
Почему повышаются эозинофилы у ребенка? Чому підвищуються еозинофіли у дитини?
Незначительно повышаются цены на топливо. Незначно підвищуються ціни на паливо.
Цены на воду быстро повышаются. Ціни на воду швидко підвищуються.
Законом повышаются должностные оклады судей. Законом підвищуються посадові оклади суддів.
Растет их количество, повышаются качественные характеристики. Зростає їх кількість, підвищуються якісні характеристики.
Налоги прогрессивные - повышаются с ростом дохода. Податки прогресивні - підвищуються із зростанням доходу.
значительно повышаются иммунные защитные силы организма; значно підвищуються імунні захисні сили організму;
Цены на топливные брикеты постоянно повышаются. Ціни на паливні брикети постійно підвищуються.
поддержка жизненных стандартов, которые постоянно повышаются; підтримка життєвих стандартів, які постійно підвищуються;
Повышаются только их тонус и метаболизм. Підвищуються лише їх тонус та метаболізм.
2013-03-15, Пошлины на авто повышаются 2013-03-15, Мита на авто підвищуються
Повышается эргономичность и функциональность помещения. Підвищується ергономічність і функціональність приміщення.
повышается продуктивность фотосинтеза на 6%. зростає продуктивність фотосинтезу на 6%.
При созревании яйцеклетки температура повышается. При дозріванні яйцеклітини температура збільшується.
Из-за чего повышается гормон пролактин? Чого може підвищуватися гормон пролактин?
Благодаря ему у людей повышалась работоспособность. Завдяки йому у людей підвищувалася працездатність.
Повышается активность симпатической нервной системы. Підвищена активність симпатичної нервової системи.
Повышались цены на промышленные товары. Зростали ціни на промислові товари.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!