Примеры употребления "повышаться" в русском

<>
Специальный страховой стаж не будет повышаться. Спеціальний страховий стаж не буде підвищуватися.
Может повышаться риск возникновения желудочно-кишечного кровотечения. Може підвищуватись ризик виникнення шлунково-кишкової кровотечі.
Повышается эргономичность и функциональность помещения. Підвищується ергономічність і функціональність приміщення.
Почему повышаются эозинофилы у взрослого? Чому підвищуються еозинофіли у дорослого?
повышается продуктивность фотосинтеза на 6%. зростає продуктивність фотосинтезу на 6%.
При созревании яйцеклетки температура повышается. При дозріванні яйцеклітини температура збільшується.
Из-за чего повышается гормон пролактин? Чого може підвищуватися гормон пролактин?
Благодаря ему у людей повышалась работоспособность. Завдяки йому у людей підвищувалася працездатність.
Повышается активность симпатической нервной системы. Підвищена активність симпатичної нервової системи.
Повышались цены на промышленные товары. Зростали ціни на промислові товари.
Не повышались лишь тарифы на электроэнергию. Не підвищувалися лише тарифи на електроенергію.
Постепенно повышался индустриальный уровень производства. Поступово підвищувався індустріальний рівень виробництва.
Постепенно повышается стоимость работ Годварда. Поступово підвищується вартість робіт Годварда.
Почему повышаются эритроциты в крови? Чому підвищуються еритроцити в крові?
Его уровень резко повышается перед овуляцией. Його рівень сильно зростає перед овуляцією.
повышается содержание сахара до 0,4%. збільшується вміст цукру до 0,4%.
За три года заработная плата повышалась 6 раз. На протязі року заробітна плата підвищувалася 6 раз.
Часто возникает понос, повышается температура. Часто виникає пронос, підвищується температура.
Почему повышаются эозинофилы у ребенка? Чому підвищуються еозинофіли у дитини?
Риск повышается с увеличением количества выкуренных сигарет. смертність зростає зі збільшенням кількості викурених цигарок;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!