Примеры употребления "повышались" в русском с переводом "підвищується"

<>
Повышается эргономичность и функциональность помещения. Підвищується ергономічність і функціональність приміщення.
Постепенно повышается стоимость работ Годварда. Поступово підвищується вартість робіт Годварда.
Часто возникает понос, повышается температура. Часто виникає пронос, підвищується температура.
За счет этого повышается натрийурез. Поряд з цим підвищується натрійурез.
Энтропия здоровой клетки не повышается. Ентропія здорової клітини не підвищується.
В результате их проницаемость повышается. В результаті їх проникність підвищується.
Метаболизм в теле человека повышается. Метаболізм в тілі людини підвищується.
Кроме того, повышается производительность вытяжек. Крім того, підвищується продуктивність витяжок.
В процессе готовки она повышается. У процесі приготування вона підвищується.
повышается всхожесть семян до 15%; підвищується схожість насіння до 15%;
Повышается возрастной ценз для судей. Підвищується віковий ценз для суддів.
В результате повышается послушность прядей. В результаті підвищується слухняність пасом.
В результате повышается глубина проплавления. В результаті підвищується глибина проплавлення.
Результате риск возникновения храпа повышается. Внаслідок ризик виникнення хропіння підвищується.
Его уверенность в успехе повышается. Його впевненість в успіху підвищується.
повышается всхожесть семян до 5%; підвищується схожість насіння до 5%;
Так вероятность быть убитым повышается; Так ймовірність бути вбитим підвищується;
Ниже изотермического горизонта температура повышается. Нижче ізотермічного горизонту температура підвищується.
Повышается раздражительность, снижается уверенность в себе. Підвищується дратівливість, знижується упевненість в собі.
Во время объятий повышается уровень гемолобина. Під час обіймів підвищується рівень гемоглобіна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!