Примеры употребления "повреждением" в русском

<>
уничтожением или повреждением лесных насаждений. знищення або пошкодження лісових масивів.
Материал неустойчив к механическим повреждением. Матеріал нестійкий до механічних пошкодженням.
С повреждением оборудования теряются данные Із пошкодженням обладнання губляться дані
повреждением жизненно-важных органов, анатомических структур; пошкодженням життєво-важливих органів, анатомічних структур;
Эта форма сопровождается необратимым повреждением тканей. Ця форма супроводжується необоротним пошкодженням тканин.
3) угроза уничтожением или повреждением имущества; 3) погроза знищенням чи пошкодженням майна;
Переломом называют повреждение структуры костей. Переломом називають пошкодження структури кісток.
защитная одежда от химических повреждений; захисний одяг від хімічних пошкоджень;
умышленное средней тяжести телесное повреждение; умисне середньої тяжкості тілесне ушкодження;
При сильном повреждении зубной эмали; При значному пошкодженні зубної емалі;
Нейропсихологический анализ локальных повреждений мозга. Нейропсихологічний аналіз локальних ушкоджень мозку.
допускать их порчи и повреждения. Запобігати їх псуванню та пошкодженню.
Эффективен при поверхностных повреждениях кожи. Ефективний при поверхневих ушкодженнях шкіри.
уменьшает повреждение желудка от аспирина; зменшує ураження шлунка від аспірину;
Чрезмерное использование может привести к повреждению телефона. Надмірне використання може призвести до серйозного пошкодження.
Повреждения, отравления и процедурные осложнения. Травми, отруєння та процедурні ускладнення.
5) Сертификат с механическими повреждениями недействителен. 5) Сертифікат з механічними пошкодженнями недійсний.
непосредственное повреждение клеток инфекционным агентом; безпосереднє пошкодження клітин інфекційним агентом;
Увеличение повреждений (Неограниченный Combo Hits) збільшення пошкоджень (Необмежений Combo Hits)
В результате возникает повреждение капилляров. В результаті виникає ушкодження капілярів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!