Примеры употребления "повреждена" в русском

<>
Поверхность папируса здесь очень повреждена. Поверхня папірусу тут дуже пошкоджена.
"В результате взрыва повреждена опора моста. В результаті вибуху виявилася пошкодженою опора мосту.
Была повреждена платформенная часть станции. Була пошкоджена платформна частина станції.
Немного повреждена упаковка, повреждение дверной петли Трохи пошкоджена упаковка, пошкодження дверної петлі
Шестерня повреждена и должна быть отремонтирована. Шестерня пошкоджена і має бути відремонтована.
В 1904 г. была повреждена пожаром. У 1904 році була пошкоджена пожежею.
Стартовая пусковая установка была серьезно повреждена. Стартова пускова установка була серйозно пошкоджена.
"Линия 220 кВ ЛуТЭС повреждена, причины устанавливаются. "ПЛ 220 кВ ЛуТЕС пошкоджена, причини встановлюються.
В 1779 году церковь была повреждена пожаром. У 1779 р. церква була пошкоджена пожежею.
Удаляются ослабленные и поврежденные растения. Видаляються ослаблені та пошкоджені рослини.
Также пули повредили автомобиль "Тойота". Також кулями пошкоджено автомобіль "Тойота".
У премьер-министра поврежден позвоночник. У прем'єр-міністра пошкоджений хребет.
замена изношенных или поврежденных деталей; заміну зношених чи пошкоджених частин;
Также обстрел повредил жилой дом Також обстріл пошкодив житловий будинок
Поврежденная лицензия прилагается к заявлению. Пошкоджена ліцензія додається до заяви.
Сильный удар может повредить поверхность. Сильний удар може пошкодити поверхню.
Стволовые клетки восстанавливают поврежденное сердце Стовбурові клітини відновлюють пошкоджене серце
Пуля повредила важные кровеносные сосуды. Куля пошкодила важливі кровоносні судини.
Неизвестные повредили оптические магистральные каналы. Невідомі пошкодили оптичні магістральні канали.
величины стоимости похищенного, поврежденного имущества. величини вартості викраденого, пошкодженого майна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!