Примеры употребления "повестки дня" в русском

<>
По четвертому вопросу повестки дня: З четвертого питання порядку денного:
Программа празднования Дня Рождения ТРЦ Gulliver Програма святкування Дня Народження ТРЦ Gulliver
1106Б ", - цитирует текст повестки пресс-служба ГПУ. 1106Б ", - цитує текст повістки прес-служба ГПУ.
изменение капитализации со вчерашнего дня зміні капіталізації з учорашнього дня
Тысяча из них уже получили повестки. Тисячі з них уже отримали повістки.
Таков итог очередного дня в NBA. Такий підсумок чергового дня в NBA.
Украинские военкоматы начали рассылать повестки. Українські військкомати почали розсилати повістки.
Продержали в заложниках 723 дня. Протримали у заручниках 723 дні.
Люди приходили сами, не ожидая повестки. Люди приходили самі, не чекаючи повістки.
Ульетеа увидели вечером того же дня. Ульетеа побачили ввечері того ж дня.
Люди приходили сами, не дожидаясь повестки. Люди приходили самі, не чекаючи повісток.
80 лет со дня рождения Ива Сен-Лорана. 80 років від дня народження Іва Сен-Лорана.
Резервисты даже сжигали свои повестки. Резервісти навіть спалювали свої повістки.
Война Судного дня закончилась 26 октября. Війна Судного дня закінчилася 26 жовтня.
Полноценные экскурсионные туры выходного дня; Повноцінні екскурсійні тури вихідного дня;
2 праздника = 2 дня безлимита 2 свята = 2 дні безліміту
00 PM) 11.00 часов предыдущего дня. 00 PM) 11.00 годин попереднього дня.
Жду я холодного дня - Блок Чекаю я холодного дня - Блок
правонарушении - со дня его обнаружения). правопорушенні - з дня його виявлення).
Завершится программа дня праздничным салютом в 21:00. Завершиться програма дня святковим салютом о 21:00.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!