Примеры употребления "поведению" в русском с переводом "поведінки"

<>
стремление к ненормативному, нетипичному поведению. Прагнення до нетипової, ненормативної поведінки.
Комитет по этике и деловому поведению Комітет з етики та ділової поведінки
Трудоголизм, как форма зависимого поведения Трудоголізм, як форма залежної поведінки
наивысшие этические стандарты профессионального поведения; Найвищі етичні стандарти професійної поведінки;
Некоторые "Admin" варианты настройки поведения Деякі "Admin" варіанти настроювання поведінки
Принципы (правила) рационального поведения потребителя. Принципи (правила) раціональної поведінки споживача.
Это формально-юридический критерий поведения. Це формально-юридичний критерій поведінки.
Назовите основные типы политического поведения? Назвіть найпоширеніші види політичної поведінки.
предвидеть правовые последствия своего поведения. передбачати юридичні наслідки своєї поведінки.
Мы используем Кодекс поведения Rust Ми притримуємось Кодексу поведінки Rust
Правила поведения в компьютерном классе. Правила поведінки в комп'ютерному класі.
Правовая установка - субъективный регулятор поведения. Правова настанова - суб'єктивний регулятор поведінки.
Тревога, волнение меняют стратегию поведения. Тривога, хвилювання міняють стратегію поведінки.
Х / ф "Отличница легкого поведения". Х / ф "Відмінниця легкої поведінки".
Противоречивость, наоборот, порождает непоследовательность поведения. Суперечливість, навпаки, породжує непослідовність поведінки.
Организация поведения: нейропсихологическая теория (1949) Організація поведінки: нейропсихологична теорія (1949)
Правонарушения как форма антиобщественного поведения. Правопорушення є різновидом антисоціальної поведінки.
РАЗДЕЛ 6 Коррекция агрессивного поведения. РОЗДІЛ 5 Корекція агресивної поведінки.
Джулианна Хаф, "Дедушка легкого поведения" Джуліанна Хаф, "Дідусь легкої поведінки"
Или, Мониторинг поведения не разрешается. Або, не допускається моніторингу поведінки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!