Примеры употребления "побегах" в русском с переводом "втечу"

<>
Чтобы разобраться, Воробьёв совершает побег. Щоб розібратися, Воробйов здійснює втечу.
Налог на побег из Рейха Податок на втечу з Рейху
время приключений побег демона земли час пригод втечу демона землі
Сказочные друзья устраивают Шреку побег. Казкові друзі влаштовують Шреку втечу.
Он организует для друга побег. Він організовує для друга втечу.
Там клики битвы, там побег; Там кліки битви, там втечу;
Заброшенные усадьбы побег (Abandoned Homestead Escape) Занедбані оселі втечу (Abandoned Homestead Escape)
Будучи пойманным, Антуан планирует новый побег... Будучи спійманим, Антуан планує нову втечу...
Венгерские пограничники не пытаются предотвратить побег. Угорські прикордонники не намагаються запобігти втечу.
Он тщательно продумал и подготовил побег. Арештанти ретельно продумали та підготували втечу.
Сотрудники милиции готовят "побег" для троицы. Співробітники міліції готують "втечу" для трійці.
регулярное шоу побег из ниндзя додзе регулярне шоу втечу з ніндзя додзе
Скуби-Ду побег из привидениями островок Скубі-Ду втечу з привидами острівець
Первая попытка совершить побег окончилась провалом. Перша спроба вчинити втечу закінчилася провалом.
Мой любимый фильм - "Побег из Шоушенка". Своїм улюбленим фільмом називає "Втечу з Шоушенка".
Затем он спросил обвиняемую о побеге. Потім він запитав обвинувачену про втечу.
Рабочее название фильма - "Легенда о побеге". Робоча назва фільму - "Легенда про втечу".
золотой номер побег 6 Хэллоуина: сбор скрытых.. золотий номер втечу 6 Хеллоуїн: збір прихован..
Рецидивист по прозвищу Мишка Князь совершает побег. Рецидивіст на прізвисько Мишка Князь здійснює втечу.
2) побег (отток) из страны полноценной монеты. 2) втечу (відплив) з країни повноцінної монети.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!