Примеры употребления "по прибытии" в русском

<>
PS: Ваши бонусы по прибытии было удивительно. PS: Ваші бонуси після прибуття було дивно.
По прибытии пациент проходит диагностический тест. Після прибуття пацієнт проходить діагностичний тест.
По прибытии в Неаполь Борна задерживают. Після прибуття до Неаполя Борна затримують.
По прибытии в лагерь профилактический осмотр повторяется. Після прибуття в табір профілактичний огляд повторюється.
миграционная карта (заполняется по прибытии). міграційна карта (заповнюється після прибуття).
По прибытии спецназа террористы сбегают на снегоходах. Після прибуття спецназу терористи втекли на снігоходах.
По прибытии они подчинили себе местное население. Після прибуття вони підкорили собі місцеве населення.
Визу можно получить по прибытии в Иорданию. Візу можна отримати після прибуття до Йорданії.
Сразу по прибытии среди пуритан возник конфликт. Відразу після прибуття серед пуритан виник конфлікт.
Виза ставится в аэропорту по прибытии. Віза відкривається в аеропорту по прибуттю.
По прибытии Скорая констатировала смерть. По прибуттю швидка констатувала смерть.
Речь по прибытии на Тверскую кафедру. Мова після прибуття на Тверську кафедру.
По прибытии к месту назначения, ваучер передается принимающей стороне. Після прибуття туриста в пункт прибуття ваучер передається приймаючій стороні.
По прибытии в Рим он провозглашается диктатором. Повернувшись до Рима, був проголошений диктатором.
"По прибытии ему предъявят обвинение", - сообщил он. "Після прибуття йому висунуть обвинувачення", - повідомив він.
Уведомление о прибытии (Arrival notice); Повідомлення про прибуття (Arrival notice);
Миссис Квикли объявляет о прибытии Фальстафа. Містріс Квіклі оголошує про прибуття Фальстафа.
"По прибытии Патриарх Кирилл благословил детей. Після прибуття Святіший Патріарх Кирил благословив дітей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!