Примеры употребления "по миру" в русском

<>
Как подготовиться к путешествию по миру? Як підготуватися до подорожей по світу?
Всего разлетелось по миру 20 тысяч буклетов. Всього розлетілося по світу 20 тисяч буклетів.
В 2016 году по миру прокатилась волна терактов. Протягом 2016 року світом прокотилася хвиля жахливих терактів.
Убыл по миру пущенный гул, Відбув по світу пущений гул,
И уже оттуда разнесли по миру. І вже звідти рознесли по світу.
Вирусный гепатит распространен неодинаково по миру. Вірусний гепатит поширений неоднаково по світу.
Документальная выставка "С песней по миру" Документальна виставка "З піснею через світ"
Идея продолжает свое триумфальное шествие по миру. Фінансова криза продовжує свою тріумфальну ходу світом.
Позднее это блюдо распространилось по миру. Пізніше це блюдо поширилося по світу.
Бутики Роберто Кавалли открыты по всему миру: Бутики Роберто Каваллі відкриті у всьому світі:
Курьерская доставка по всему миру. Кур'єрська доставка по всьому світу.
Это вызов всему цивилизованному миру. Це виклик всьому цивілізованому світу.
Кировоградщина присоединилась к "Открытому миру" Кіровоградщина долучилася до "Відкритого світу"
Посредством франчайзинга фирменные магазины открыты по всему миру. Через франчайзинг фірмові магазини представлені в усьому світі.
воспитывать неравнодушное отношение к окружающему миру. виховувати небайдуже ставлення до навколишнього світу.
7,000 аэропортов по всему миру отслеживаются! 7,000 аеропортів відстежується по всьому світу!
Миру снова грозит "птичий грипп" Світу знову загрожує "пташиний грип"
Вскоре еще одна явит себя миру " Незабаром ще одна явить себе світу "
экскурсионные туры по всему миру екскурсійні тури по всьому світу
Путин пригрозил миру неуловимыми ракетами. Путін грозить світу невловимими ракетами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!