Примеры употребления "по мере" в русском

<>
По мере углубления исследований содержание термина сузился. В міру поглиблення досліджень зміст терміна звузився.
Отрегулируйте длину по мере необходимости. Відрегулюйте довжину в міру необхідності.
Рассаду пересаживают по мере развития корневой системы Розсаду пересаджують у міру розвитку кореневої системи
По мере эскалации недуга присоединяется иная симптоматика. У міру ескалації недуги приєднується інша симптоматика.
Ленту убирают по мере продвижения работ. Стрічку прибирають у міру просування робіт.
По мере развития технологий, старые вещи расточая. У міру розвитку технологій, старі речі марнуючи.
Разблокировать новое оружие по мере прохождения уровней. Розблокувати нову зброю у міру проходження рівнів.
Тогда сидячие места расставлялись по мере надобности. Тоді сидячі місця розміщались у міру потреби.
Волосы необходимо мыть по мере их загрязнения. Волосся необхідно мити в міру їх забруднення.
По мере взросления порционное количество корма увеличивается. У міру дорослішання порційне кількість корму збільшується.
Интенсивность землетрясений уменьшается по мере удаления от эпицентра. Абсолютна сила землетрусу зменшується при віддаленні від епіцентру.
По мере приближения старости Депорт становился серьёзнее. У другій половині життя Депорт ставав серйозніше.
Я его просто использую по мере надобности. Я його просто використовую в міру потреби.
По мере подъёма травы становятся ниже, редеют. У міру підйому трави стають нижчими, рідшають.
Все согласовывалось по мере комплектации группы туристов. Все узгоджувалося в міру комплектації групи туристів.
По мере оседания смеси грунт подсыпают. У міру осідання суміші грунт підсипають.
Менять компрессы по мере нагревания компресса; Міняти компреси у міру нагрівання компресу;
Коды были уточнялись и адаптировались по мере использования. Коди вдосконалювалися і адаптувалися в міру їх використання.
Обновляйте его по мере необходимости. Оновлюйте його в міру необхідності.
Несерьезные нарушения проходят по мере взросления. Несерйозні порушення проходять по мірі дорослішання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!