Примеры употребления "плохое" в русском

<>
Плохое качество сварных швов обшивки бассейнов. Погана якість зварних швів облицювання басейнів.
Чувство обиды, неудовлетворённость, плохое настроение. Почуття образи, незадоволеності, поганий настрій.
Житье у них было плохое - Житье у них було погане -
Студентов сажают туда за плохое поведение. Студентів саджають туди за погану поведінку.
Настроение плохое - и вспоминается грустное. Настрій поганий - і згадується сумне.
6) плохое слушание (неумение слушать). 6) погане слухання (невміння слухати).
плохое настроение, раздражительность или вспыльчивость; поганий настрій, дратівливість або запальність;
Беспроводной сетевой безопасности очень плохое. Бездротовий мережевий безпеки дуже погане.
Плохое настроение: Как улучшить эмоциональное здоровье Поганий настрій: Як поліпшити емоційне здоров'я
Англичан подвело безнадёжно плохое планирование. Британців підвело безнадійно погане планування.
Пользователи Самойлову раскритиковали за плохое пение. Користувачі розкритикували Самойлову за поганий спів.
У меня было плохое предчувствие. У мене було погане передчуття.
Плохое настроение постепенно перерастает в депрессию. Поганий настрій поступово переростає в депресію.
Плохое дыхание носом вызывает проблемы. Погане дихання носом викликає проблеми.
Плохое влияние на сердечно-сосудистую систему. Поганий вплив на серцево-судинну систему.
"Подсоединение к электросетям традиционно плохое. "Під'єднання до електромереж традиційно погане.
Состояние найденного ГАЗ-М1 ожидаемо очень плохое. Стан знайденого ГАЗ-М1 очікувано дуже поганий.
Он неоднократно жаловался на плохое самочувствие. Він неодноразово скаржився на погане самопочуття.
Отсутствие их производит очень плохое впечатление. Відсутність їх справляє дуже погане враження.
Плохое самочувствие: истощение, повышенная температура тела. Погане самопочуття: виснаження, підвищена температура тіла.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!