Примеры употребления "планироваться" в русском с переводом "планується"

<>
К строительству планируется привлечь меценатов. До будівництва планується залучити меценатів.
Планируется задействовать 1350 зерноуборочных комбайнов. Планується задіяти 1350 зернозбиральних комбайнів.
диаметр труб (если планируется промывание); діаметр труб (якщо планується промивання);
После этого планируется вертикальное озеленение. Після цього планується вертикальне озеленення.
Также планируется достройка Ташлыкской ГАЭС. Також планується добудова Ташлицької ГАЕС.
Протереть место, где планируется депиляция. Протерти місце, де планується депіляція.
Планируется создать крепкую партийную сетку. Планується створити міцну партійну сітку.
Планируется оснастить полицейских максимумом технических средств. Планується оснастити поліцейських максимумом технічних засобів.
Окупить вложения планируется за 5 лет. Окупити інвестиції планується протягом 5 років.
Также планируется строительство приходской воскресной школы. Також планується побудова парафіяльної недільної школи.
Всего планируется укомплектовать 30 таких бригад. Всього планується укомплектувати 30 таких бригад.
Целевое использование - где именно планируется ротация. Цільове використання - де саме планується ротація.
Планируется продлить ветку до Горно-Алтайска. Планується продовжити гілку до Гірничо-Алтайськ.
При проектировании кухни планируется качественная вентиляция. При проектуванні кухні планується якісна вентиляція.
Планируется использовать для второй ступени SLS. Планується використовувати для другого ступеня SLS.
Планируется продажа Agni Air на аукционе. Планується продаж Agni Air на аукціоні.
Стройку планируется завершить в 2017 году Будівництво планується завершити в 2017 році
Планируется насыщенная дневная программа для детей. Планується насичена денна програма для дітей.
Русскоязычный пакет RTV планируется в DTH Російськомовний пакет RTV планується в DTH
Вблизи города планируется построить "Галечную шахту". Поблизу міста планується побудувати "галькову шахту".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!