Примеры употребления "планировали" в русском с переводом "планувати"

<>
результативно планировать и организовывать работу; результативно планувати та організовувати роботу;
Как планировать Solo Travel Trip? Як планувати Solo Travel Trip?
AgriAnalytica позволяет Вам планировать, финансировать, AgriAnalytica дозволяє Вам планувати, фінансувати,
Как перестать планировать и начать... Як припинити планувати і почати...
планировать и внедрять управление паролями; планувати та впроваджувати управління паролями;
контакты помогают мечтать, планировать, делать. контакти допомагають мріяти, планувати, робити.
планировать более рациональную структуру товарооборота; планувати більш раціональну структуру товарообігу;
Как планировать новую Reef Tank Як планувати нову Reef Tank
планировать и настраивать SharePoint Online; планувати та налаштовувати SharePoint Online;
планировать и внедрять Azure AD Connect; планувати та впроваджувати Azure AD Connect;
планировать и настраивать политику Windows Update; Планувати та налаштовувати політику Windows Update;
Можно планировать венчание в 2010 году: Можна планувати вінчання в 2010 році:
Сложно планировать что-то, пришлось импровизировать. Складно планувати щось, довелося імпровізувати.
Hurma - удобно и приятно планировать отпуск Hurma - зручно та приємно планувати відпустку
планировать решения для идентификации и аутентификации; планувати рішення щодо ідентифікації та автентифікації;
Планировать жить и работать в Юконе. Планувати жити і працювати в Юконі.
На какой день лучше планировать зачатие? На який день краще планувати зачаття?
Планировать отпуск нужно вместе с отпрыском. Планувати відпустку потрібно разом з сином.
Будьте внимательны, планируйте свой маршрут заранее! Обирайте та починайте планувати свій маршрут заздалегідь!
Нужно ли приложению планировать что-то конкретное? Чи потрібно застосуванню планувати щось конкретне?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!