Примеры употребления "питающее" в русском

<>
Он оказывает питающее и увлажняющее воздействие. Він надає живить і зволожуючу дію.
Высокочастотное питающее устройство (рентгеновский генератор). Високочастотний пристрій живлення (рентгенівський генератор).
Она оказывает укрепляющее и питающее воздействие. Вона надає зміцнюючу і живить вплив.
Мгновенно питает и восстанавливает волосы. Миттєво живить і відновлює волосся.
Частично его питают местные ледники. Частково його живлять місцеві льодовики.
Поверь, тогда б ты не питал Повір, тоді б ти не мав
Исчезли сотни питавших ее источников. Зникли сотні живили її джерел.
Они должны обладать питающим эффектом. Вони повинні володіти годує ефектом.
фильтрации питающего напряжения, снижении шумового уровня; фільтрація напруги живлення, зниження рівня шумів;
питающей сети переменного тока,%, не более.. живильної мережі змінного струму,%, не більше..
Особенное пристрастие питает к насекомым. Особливу пристрасть виявляє до комах.
Питала романтические чувства к Кузе. Живила романтичні почуття до Кузьо.
После процедуры желательно питать ее глицерином. Після процедури бажано живити її гліцерином.
Я лишь взор питаю свой; Я лише погляд маю свій;
Например, питающая труба нередко именуется "напорной" и т.п. Наприклад, живильна труба нерідко іменується "напірною" тощо.
Защита от неправильного включения питающего напряжения; Захист від неправильного включення живлячої напруги;
СО2 крапивы - обладает регенерирующим, питающим свойством. СО2 кропиви - володіє регенеруючою, живлячою властивістю.
Ледник Римо питает реку Шайок. Льодовик Рімо живить річку Шайок.
Питают озер подземные грунтовые воды. Живлять озер підземні грунтові води.
Тухачевский питал большую любовь к искусству. Тухачевський мав велику любов до мистецтва.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!