Примеры употребления "питают" в русском

<>
Корни прошлого питают дерево будущего. Коріння минулого живить дерево майбутнього.
Частично его питают местные ледники. Частково його живлять місцеві льодовики.
Питают озер подземные грунтовые воды. Живлять озер підземні грунтові води.
Тающие ледники питают многочисленные реки. Гірські льодовики живлять численні річки.
Озеро Байкал питают 336 рек. Озеро Байкал живлять 336 річок.
Они укрепляют и питают ногтевую пластину. Вони зміцнюють і живлять нігтьову пластину.
Озеро Хейзен питают тающие ледники вокруг. Озеро Хейзен живлять танучі льодовики навколо.
Версия 0.3.7 - Feed, которые питают Версія 0.3.7 - Feed, які живлять
Мгновенно питает и восстанавливает волосы. Миттєво живить і відновлює волосся.
Применение питающих цепей низкой частоты. Застосування живлять ланцюгів низької частоти.
Поверь, тогда б ты не питал Повір, тоді б ти не мав
Исчезли сотни питавших ее источников. Зникли сотні живили її джерел.
Они должны обладать питающим эффектом. Вони повинні володіти годує ефектом.
Высокочастотное питающее устройство (рентгеновский генератор). Високочастотний пристрій живлення (рентгенівський генератор).
питающей сети переменного тока,%, не более.. живильної мережі змінного струму,%, не більше..
Особенное пристрастие питает к насекомым. Особливу пристрасть виявляє до комах.
Питала романтические чувства к Кузе. Живила романтичні почуття до Кузьо.
После процедуры желательно питать ее глицерином. Після процедури бажано живити її гліцерином.
Я лишь взор питаю свой; Я лише погляд маю свій;
Например, питающая труба нередко именуется "напорной" и т.п. Наприклад, живильна труба нерідко іменується "напірною" тощо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!