Примеры употребления "питать" в русском

<>
После процедуры желательно питать ее глицерином. Після процедури бажано живити її гліцерином.
Мгновенно питает и восстанавливает волосы. Миттєво живить і відновлює волосся.
Частично его питают местные ледники. Частково його живлять місцеві льодовики.
Поверь, тогда б ты не питал Повір, тоді б ти не мав
Исчезли сотни питавших ее источников. Зникли сотні живили її джерел.
Они должны обладать питающим эффектом. Вони повинні володіти годує ефектом.
Высокочастотное питающее устройство (рентгеновский генератор). Високочастотний пристрій живлення (рентгенівський генератор).
питающей сети переменного тока,%, не более.. живильної мережі змінного струму,%, не більше..
Особенное пристрастие питает к насекомым. Особливу пристрасть виявляє до комах.
Питала романтические чувства к Кузе. Живила романтичні почуття до Кузьо.
Я лишь взор питаю свой; Я лише погляд маю свій;
Например, питающая труба нередко именуется "напорной" и т.п. Наприклад, живильна труба нерідко іменується "напірною" тощо.
Защита от неправильного включения питающего напряжения; Захист від неправильного включення живлячої напруги;
СО2 крапивы - обладает регенерирующим, питающим свойством. СО2 кропиви - володіє регенеруючою, живлячою властивістю.
Ледник Римо питает реку Шайок. Льодовик Рімо живить річку Шайок.
Питают озер подземные грунтовые воды. Живлять озер підземні грунтові води.
Тухачевский питал большую любовь к искусству. Тухачевський мав велику любов до мистецтва.
Его питали води реки Южный Буг. Його живили води річки Південний Буг.
Хлеб питает тело, а книга - разум. Хліб годує тіло, а книга - розум!
фильтрации питающего напряжения, снижении шумового уровня; фільтрація напруги живлення, зниження рівня шумів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!