Примеры употребления "питает" в русском

<>
Мгновенно питает и восстанавливает волосы. Миттєво живить і відновлює волосся.
Хлеб питает тело, а книга - разум. Хліб годує тіло, а книга - розум!
Особенное пристрастие питает к насекомым. Особливу пристрасть виявляє до комах.
Ледник Римо питает реку Шайок. Льодовик Рімо живить річку Шайок.
Укрепляет и питает ослабленные волосы Зміцнює і живить ослаблене волосся
Увлажняет, питает и защищает кожу. Зволожує, живить і захищає шкіру.
Делает кожу мягкой, питает полезными веществами. Робить шкіру м'якою, живить корисними речовинами.
Теневую экономику питает система криминальных отношений. Тіньову економіку живить система кримінальних відносин.
Устраняет мелкие морщинки, питает и тонизирует. Усуває дрібні зморшки, живить і тонізує.
Масло жожоба питает и увлажняет волосы. Масло жожоба живить і зволожує волосся.
Оно питает локоны и защищает их. Воно живить локони і захищає їх.
Ее питает небольшой карстовый источник Суук-Су. Її живить невеликий карстовий джерело Суук-Су.
Корни прошлого питают дерево будущего. Коріння минулого живить дерево майбутнього.
Частично его питают местные ледники. Частково його живлять місцеві льодовики.
Поверь, тогда б ты не питал Повір, тоді б ти не мав
Исчезли сотни питавших ее источников. Зникли сотні живили її джерел.
Они должны обладать питающим эффектом. Вони повинні володіти годує ефектом.
Высокочастотное питающее устройство (рентгеновский генератор). Високочастотний пристрій живлення (рентгенівський генератор).
питающей сети переменного тока,%, не более.. живильної мережі змінного струму,%, не більше..
Питала романтические чувства к Кузе. Живила романтичні почуття до Кузьо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!