Примеры употребления "письмом" в русском

<>
Теперь характеристики величают рекомендательным письмом. Тепер характеристики величають рекомендаційним листом.
письмом на русской графической основе. Писемність на російській графічній основі.
Письмом, решений папы и церковных соборов. Письмом, рішень папи й церковних соборів.
В МНР называют "старым письмом". У МНР називають "старим листом".
Но появляется посланец Кромвеля с письмом. Але з'являється посланець Кромвеля з листом.
Под их письмом подписались 140 присутствующих. Під їхнім листом підписалося 140 присутніх.
Под их письмом подписалось 140 присутствующих. Під протестним листом підписалося 140 присутніх.
Подпись Кирхнера под этим письмом отсутствовала. Підпис Кирхнера під цим листом відсутня.
Поделитесь этим письмом в любой из Поділіться цим листом в будь-який з
Оценка резюме и мотивационного письма. Чекаємо резюме та мотиваційний лист.
Христенко призвала отправлять письма морякам. Христенко закликала надсилати листи морякам.
подготовка мотивационного письма для Консула підготовка мотиваційного листа для Консула
составление заявлений и мотивационных писем; складання заяв і мотиваційних листів;
Происходит от кипро-минойского письма. Походить від кіпро-мінойського письма.
Какую тему указать в письме? Яку тему вказувати у листі?
И этим письмам и слезам. І цими листами і сльозам.
Формирование статистики по отправленным письмам. Формування статистики по надісланих листах.
Тона на письме не передаются. Тони на письмі не передаються.
Начало создаваться китайское знаковое письмо. Початок створюватися китайське знакова писемність.
На данный момент в ящике нет писем. На данный момент у скриньці немає повідомлень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!