Примеры употребления "писалась" в русском

<>
Раджпутская миниатюра писалась на бумаге. Раджпутська мініатюра писалася на папері.
Здесь писалась и Киевская летопись. Тут писався і Київський літопис.
"Икона изначально писалась для храма. Ця ікона була написана для храму.
На персидском языке традиционно писалась На перській мові традиційно писалася
Эта книга писалась по горячим следам. Ця книга писалася по гарячих слідах.
Музыка специально писалась под формат сериала. Музика спеціально писалася під формат серіалу.
Книга о кинематографической Одессе писалась впервые. Книга про кінематографічну Одесу писалася вперше.
слово "кризис" пишется двумя иероглифами: слово "криза" пишеться двома ієрогліфами:
Через дефис пишутся сложные слова: Через дефіс пишуться складні прикметники:
Сценарий к восьми сериям писался год [2]. Сценарій до восьми серій писався рік [1].
На итальянском оно писалось "disegno". На італійському воно писалося "disegno".
На студии мы до ночи писались. На студії ми до ночі писалися.
История пишется на наших глазах. Історію пишуть на наших очах.
В нём писался роман "Братья Карамазовы" Тут написаний роман "Брати Карамазови".
Приходилось писаться в подпольных условиях, самиздатом. Доводилося писати в підпільних умовах, самвидавом.
Тесты должны писаться для тестируемой функциональности. Тести повинні писатися для тестованої функціональності.
Про это пишется в Статистическом обзоре НБУ. Про це йдеться в статистичному огляді НБУ.
Слово "Холост" пишется простым карандашом. Слово "неодружений" записується простим олівцем;
Половина сценариев пишется штатными писателями. Половина сценаріїв пишеться штатними письменниками.
Иногда даты пишутся только цифрами. Іноді дати пишуться тільки цифрами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!